文及翁 (生卒年代不详)
绵州(今四川绵阳县)人,后移居吴兴。宝祐元年(1253)进士,曾任官职。元兵将至时,弃官而去,终不再出。
贺新郎
一勺西湖水,渡江来,百年歌舞,百年酣醉。回首洛阳花世界,烟渺黍离之地。更不管,新亭堕泪。簇乐红妆摇画舫,问中流、击楫何人是?千古恨,几时洗? 余生自负澄清志。更有谁、磻溪未遇,傅岩未起。国事如今谁倚仗?衣带一江而已!便都道,江神堪恃。借问孤山林处士,但掉头、笑指梅花蕊。天下事,可知矣。
首句言西湖小,实言南宋苟安在杭州,地小力微。下言渡江以后,并未奋发图强,却只知歌舞酣醉。回顾以前的洛阳是繁花似锦的世界,现在却成长满小米的荒凉地方了。更不管,新亭堕泪,意思是不管北方沦陷区的人民了。“新亭堕泪”,用了一个典故:新亭指建业(今南京)的劳劳亭,是东晋名士常欢宴的地方。一天欢宴时,一人悲叹晋王室衰微,座上人皆流了泪。这里借以比喻南宋小朝廷不关心沦陷区人民。下面紧接着斥责执政者只知划着游艇,同歌女齐声歌唱(簇乐)寻乐,还有谁去做收复国土的中流砥柱,洗刷亡国的千古恨呢?下片首句说自己有救国安邦的大志。下面又用了两个典故:磻(读pán)溪是姜尚隐居钓鱼的地方,在陕西宝鸡,周文王重用了他,对周王朝的兴起很有作用。傅岩,古地名,在山西平陆县,这地段的道路常被水冲坏,当时常用奴隶去筑墙阻止,傅说是其中的一人。殷的武丁发现了他,起用为相,出现了殷中兴的局面。这两句是说,现在还未发现姜尚和傅说这样的人,那么现在国事还靠谁呢?看来只有一衣带水的长江了!于是人人都说,江神是靠得住的,依靠他就万事大吉了!下句的林处士指林和靖,隐居在杭州孤山,以“梅妻鹤子”,不干世事知名,问问他吧,他只掉过头去,笑指梅花蕊罢了,也就是说,隐士也只知赏梅自善其身罢了。因而词人发出末句的慨叹。
周密 (1232—约1298)
济南人,流寓吴兴(今属浙江)。号草窗,与吴文英并称“二窗”。南宋淳祐中为义乌令,宋亡不再任官职。他有《草窗词》等,并曾编选《绝妙好词》。
一萼红
登蓬莱阁有感